Андрей Дитцель (andrreas) wrote,
Андрей Дитцель
andrreas

Среда

Профессор Леман предложил провести практическую часть семинара по немецко-русскому билингвизму на русском (что для студентов славистики на финишной прямой очень даже логично.) Было ощущение, что продираемся через агрессивную плотную среду. Дискуссия приказала долго жить, деградировав до односложных реплик! Однако прискорбнее всего оказались наши русские клуши ("я говорю с матерью в нарративном регистре...") Похоже, у них немецкий еще не прорезался, а русский уже отмер.

 

Моя дипломатическая миссия заключалась в анализе ошибок профессора перед тем, как всем разбежаться. Я начал так: "Надеюсь, вам известны некоторые проблемы вашего произношения, поэтому позвольте сразу перейти к следующему пункту..." Нужно заметить, Леман говорит совершенно без ошибок, но безбожно смешивая все возможные штили: в одну кучу церковнославянизмы (у него, кстати, я и сдавал церковнославянский год назад) "короче",  "помаленечку", английские и французские кальки... На неделе буду пытаться взять интервью (есть унифицированный опросник) у продавщицы русского магазинчика через улицу от меня: хочу в своей итоговой работе воспеть ее искусство переключаться с языка на язык в каждом втором предложении...

 

Ночью после рутинной среды в "Кире" я в паре со Штеффеном (который накануне пережил культурный шок от знакомства с "Ну, погоди!") работал велосипедным извозчиком. Развозили друзей на багажниках по историческому маршруту Алтона – Хольстен – Аймсбюттель. Давно не было так весело! И так опасно... Дома вылез в видеоконференцию и еще до шести утра общался с неким Харди из Цюриха. Через час полупостельной коммуникации выяснилось, что он из русско-французской семьи первой волны эмиграции (И, скажите, куда деться от соотечественников?.. Кстати, в «Кире» к моему приятелю Феликсу пристала девица из породы клуш, смутно знакомая по универу и пыталась – на том основании, что в моем обществе, видимо, - полчаса с ним разговаривать по-русски. «ОН НЕ ПОНИМАЕТ, отстань от человека!» - Феликс, кстати, из семьи католических индийских эмигрантов...)

                       

Харди читает сегодня своим студентам лекцию о влиянии Ницше на современное искусство. Я надеюсь, не клюет носом. У меня довольно бодрое состояние, должно хватить на шесть часов работы и суицидный семинар. Завтра шеф пригласил сотрудников на рождественский ужин в «Интерконти», надо будет еще погладиться... Завтра же в 12 планерка по качеству фотопревьюшек... сам назначил на свою голову!.. Мой дебют как модератора. Совпало – с бракосочетанием хороших друзей (так стыдно будет не появиться...) и в 12 же ооочень неплохо забежать в универ...

 

Драмкружок, кружок по фото... Все сбылось по Агнии Барто.

 

Ах да,  какая прелесть история немецкого языка. И как германисты защищают его органичность и целостность (хотя это каша из верхненемецкого и нижненемецкого сиречь голладского.) Приятно замечать мелочи наподобие того, что bereit произошло от reiten, а  fertig от fahren. На севере и на юге было разное словообразование (не говоря о фонетике: fluess - flut), результат чего – все эти несуразицы, разброд и шатание в словарях...

 

И еще добавление о вторнике. По своему обыкновению Саша Иванов сидел вечером в пустой святой Катарине и занимался органом. В полночь обнаружилось отсутствие  ключей. Денег тоже нет. У соседа выключен телефон... Ну конечно, кто не спит в это время в Гамбурге, сутулясь при свете свечи над своими манускриптами и вообще самый лучший пионер... Привез его на такси к себе, отпоил чаем и уложил к стенке, велев дрыхнуть. Завтракали вкусными булками из «Кляйне кодиторай». Сейчас тоже проглотил булку с запеченным сыром. Правда, из «Бакштубе», но знаменитый кофе от фрау Байерли прекрасно ее дополнил... Просто дольче вита какая-то!

Tags: друзья, дыбр, литературность
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments