?

Log in

No account? Create an account
Lamm und Knabe

Андрей Дитцель

вот живу и ничего не делаю

Previous Entry Share Flag Next Entry
Ich habe dich lieb (времена года)
Lamm und Knabe
andrreas
В прошлом году накануне праздников меня, видимо, в последний раз по-настоящему хтонически занесло, бразильский сирота вскоре изчез. 2005-ый был годом трехсот спартанцев, а в 2006-ом я неизменно стремился к руслу и очагу. Возможно, движение души по этому вектору - не более чем заблуждение: память о моей идеальной семье мифологизировалась (и, кстати, поначалу ещё острее захотелось всё вернуть.) Сначала я принял за любовь влюбленность в меня, - наверное, со многими такое происходит, - восторг обретения и доверие, а по прошествие времени - понимание, что нет горчичного зерна, одна горечь. И неминуемое озлобление влюбленного. Через пару месяцев я повторил этот паттерн наоборот, сам втюрившись и излив на своего избранника тонны нежности. От которых он сбежал, что снова было горько. Правда, я учел прежние опыты, свои и своих жертв. Мы хорошо дружим, держимся за руки и делимся друг с другом всем, чем могут делиться между собой настоящие мужчины. В третий раз я принял за любовь свои заботу и нежность, которыми с кем-то хотелось обязательно поделиться. Кажется, сейчас у меня четвертый раз. "Кажется" - потому что я переживаю и впадаю в сентиментальность, но не вижу места подвигу. Сейчас я не сорвусь из отпуска/командировки/гастролей, чтобы почивать лишнюю ночь в объятьях голубицы. Я много огрызаюсь, потому что мое превосходство постоянно ставится под сомнение. Вчера я сказал о ком-то, что нет у этого человека никакого мира и мировоззрения, а есть только темная загаженная комнатка. "Как ты можешь так отзываться о моих друзьях?! Посмотри на себя, это у тебя-то есть собственный мир?" - ("Мир" или "Вельт", как мы знаем, слово многогранное - "мир кафеля", "детский мир" и т.д. Распространенность этого оборота связана с аполлоническим креном цивилизации.) Именно это сквернословие и создает пока напряжение между клеммами. Наверное, это тоже секс, а не любовь. Если и я нахожусь в темной комнате, то утешаю себя, что всё подстроено, и все будет хорошо:

Wie ist die Welt so stille
Und in der Dämmerung Hülle
So traulich und so hold
Gleich einer stillen Kammer
Wo ihr des Tages Jammer
Verschlafen und vergessen sollt.
Tags:


  • 1
Постояла-помолчала, что сказать - не знаю. Но почему-то хочется своим молчанием поделиться.
Может быть, это резкое падение сахара в крови? Или, не знаю, пятна на солнце?

тонус вернулся, вектор правильный - разве это плохо?

Как говорила моя знакомая бабушка, когда ей начинали что-то объяснять про векторы: "Лишь бы ты, миленькая, счастлива была".

Всё ласкательное медленно покидает нас, "миленькая", "голосок", "мальчоночка", "вечерок". Я вот совсем не умею употреблять. Возможно, потому что говорю кальками, а в немецком такого нет.

(Deleted comment)
Сентиментальность присутствует всегда. Вот если бы и её не было, нужно было бы задуматься

Главное, что ты остаешься самим собой - и с трехстами спартанцами, и в русле очага.

хочется верить:)

Видимо, стареешь, потому что начинаешь искать совершенство в тех, кто рядом и в себе самом...

1. не старею, а взрослею;
2. искал всегда;
3. но я-то сам, как известно совершенство, поэтому, возможно, немного настойчивее в ближних.

Ваше Величество, Вы это серьезно в пункте третьем написали?

ты все-таки замечательно пишешь. даже из своей темной комнаты, в котрой, по ходу дела, скрывается целый мир)

это тоже сублимация:)

а это уже ведь без разницы, при результате в наличии))

Текст хороший. Разделительная способность - тоже.

в смысле, классификационная?:)

Знаешь, мало понимая в поэзии, неосторожно скажу, что острее всего ты пишешь "про секс".
Напиши, а? Потешь )))

между небом
справа налево обратно
качели бежали
от кого-то, куда-то
но все равно
к одной цели
))


я пока не видел бегающих качелей:)

правда - что будет хорошо?

извини, что пока не ответил на твое немецкое письмо... неужели ты отнесся к этой зарисовке по мотивам Вивальди так серьезно? и тебе показалось, что я совсем уж несчастное существо:)

слушай, нам надо снова вместе готовить фасоль с картошкой (и от ванны с лепестками роз я тоже не откажусь) - вот только соберем всех, с кем хорошо!

непременно!

Wollst endlich sonder Grämen
aus dieser Welt uns nehmen
durch einen sanften Tod;
und wenn du uns genommen,
laß uns in' Himmel kommen,
Du unser Herr und unser Gott.

So legt euch denn, ihr Brüder,
in Gottes Namen nieder;
kalt ist der Abendhauch.
Verschon uns, Gott, mit Strafen
und laß uns ruhig schlafen.
Und unsern kranken Nachbarn auch!

вот будет гулянка, - эх!

  • 1