Lamm und Knabe

Андрей Дитцель

вот живу и ничего не делаю

Previous Entry Share Next Entry
иже во аде держимых
Lamm und Knabe
andrreas
Фауст и Мефистофель в "Талие" (лучший немецкий спектакль 2012-го по результатам голосования критиков Theaterheute!) начинают в момент подписания договора целоваться и срывать друг с друга одежды.

А ведь именно так это интерпретировал и Бродский:

И с опозданьем, гей, была открыта
им айне кляйне фройляйн Маргарита.

Германисты или просто осведомленные люди, а объясните мне, за какие заслуги Фауста в конце повествования все-таки спасают? Ещё и в нарушение договора.

  • 1
Потому что Бог - читер, и выигрыш ставит превыше честности.

или гуманизм ставит превыше честности?

Судя по тому, как он относился к Фаусту во время заключения пари, - маловероятно. Это из серии "мыши кормовые".

(Deleted comment)
объяснение с дамбой мне очень нравится!

Потому что ад Фауста не выдержит.

его занудства? возможно

а с чего Вы взяли, что Фауста спасают? - это было б слишком просто.
в 5 акте (у меня-то книга всегда на столе под рукой и ненужно рыскать в интернете) -
Engel schhwebend in der höheren Atmosphäre, Faustens Unsterbliches tragend. (понятно, что Фаустово бессмертное - любовь Гретхен к нему, например) -- Gerettet ist das edle Glied / Der Geisterwelt vom Bösen / WER IMMER STREBEND SICH BEMÜHT, DEN KÖNNEN WIR ERLÖSEN -Это почёркнуто именно рукой Гётте. Und hat an ihm die Liebe gar / Von oben teilgenommen, Begegnet ihm die selige Schar / Mit herzlichen Willkomen то есть главное здесь - Любовь - ради чего Фаусту - добропожаловать - за то что любовь Фауста и Гретхен вобще адресована сверху, помимо Мефистофиля. Вобще любовь вне условий,без границ и от того от бога. Потом-
Die Jungeren Engel:
Jene Rosen aus den Händen/Liebend-heiliger Büßerinnen / halfen uns den Sig gewinnen, / Uns das hohe Werk vollenden, - тут уже однозначно - что любовь Гретхен (греховная - раз Büßerinnen, und wofür sie büßt? искупает любовь любовью же к Фаусту - нет место цитироваь первую часть) А дальше становится всё на свои места:/Diesen Seeleschatz erbeuten. / Böse wichen, als wir trafen. / Statt gewohnter Höllenstrafen / Fühlen Liebesquаl die Geister; / Selbst der alte Satansmeister / War von spitzer Pein durchdrungen. /Jauchzet auf! es ist gelungen.
Но Фауст wird nicht gerettet, а именно - erlöst - освобождён, но не спасён.
И вот тут совершенно гениальный последний стих книги - самый последний:
Alles Vergängliche
Ist nur ein Gleichnis;
Das Unzulängliche,
Hier wird's Ereignis;
Das Unbeschreibliche,
Hier ist's getan;
Das Ewig-Weibliche
Ziet uns hinan.







Могу добавить к комменту Афиногена: WER IMMER STREBEND SICH BEMÜHT, DEN KÖNNEN WIR ERLÖSEN - это указание на то, что "наверху" заметили и учли неудержимое стремление Фауста к добру, истине и справедливости, невзирая на его сделку с дьяволом. Точно так же, как голос свыше говорит и Маргарите тоже: "Спасена"

непедагогично по отношению к читателям!
всякие нечаевы тоже неудержимо стремились к добру, а где-то, к слову, у Достоевского было уничижительное о "Фаусте", дескать, книга Иова куда вместительнее

Ф.М. Достоевский и В. Ерофеев

Ну дык нечаевы только лгали, что стремятся к добру, а Фауст и в самом деле ищущая натура, для которого сделка с дьяволом не привела к тому, что натворили нечаевы. Она стала для него как бы одним из этапов на пути познания себя. (Сразу вспомнила Веничку Ерофеева. Его "женщина сложной судьбы" рассказывает: "...а он выбил мне передние зубы и уехал в город Ростов на Дону. А мой папа мне и говорит: Вот как далеко, Надя, завели тебя поиски своей идентичности!")

Re: Ф.М. Достоевский и В. Ерофеев

„Streben“ это почти Leitmotiv всего Фауста, его отчаяние в сознани границ познания и границ веры, границ чловеческого. И это его стремление во-вне. И можно увидеть чуть не на накаждой страницы это повторяемое восклицание , которое впервые произноситься богом в его разговоре с Мфестофилем -Es ist der Mensch, solang’ er strebt А потом это восклицание подхватывает Фауст - сначала ночью когда Фауст остался один (Вагнер ушёл) - долгий монолог - и - у Фауста в руках „du einzige Phiole ---- Du Auszug aller tödlich feinen Kräfte - яд, понятно - и к пузырю с ядом обращение „ Ich fasse dich, das Streben wird gemindert“ - А потом опять через пару страниц опять -Das Wunder ist das Glaubens liebstes Kind/ Zu jänen Sphären wag’ ich nict zu streben. Приходит сново Вагнер и в разговоре с Ввгнером, Фауст ещё раз восклицает O daß kein Flügel mich von Boden hebt, Ihr nach und ummer zu streben! Появляется Мифестофель - первый разговор с ним - и опять - Was willst du armer Teufel geben? Ward eines mensche Geist, in seinem hohen Streben, Von desgleichen je gefaßt?
То есть крик отчаяния - стремление - освободиться - erlösen sein. На протяжении всей книги - streben nach.... Мы слышим это и после встречи с Гретхен, И потом открывается в этом восклицании часть вторая - streben. И erlösen происходит лишь через тридцать лет письма и вариантов - последний акт - перо в дрожащей руке 80-ти-летнего Гётте только что влюбившегося и понимавшего невозможность любви к юнице 18 lenz! - да - и - STREBEN!
Я не могу сейчас листать всю книгу.

Re: Ф.М. Достоевский и В. Ерофеев

Спасибо, отличный анализ

а в фауст кантате не спасают)

ну так ведь милостливый и всепрощающий.
хотя сам гёте этим похвастать не мог. возможно, запоздалая попытка искупления собственных грехов.


Потому что в самом начале Господь сам попускает такие испытания для Фауста, предполагая, что тот справится в одиночку: http://www.loveread.ec/read_book.php?id=3430&p=4 и http://www.loveread.ec/read_book.php?id=3430&p=5


но ведь не справился! мне в треде нравится объяснение с дамбой

а если ты будешь рядом. заберешь у меня кое-что из офиса? )


C дамбой :))
Заберу! (божится)
Я позвоню :)


  • 1
?

Log in

No account? Create an account